几乎与《恶之花》出版的同时,波德莱尔开始在各种杂志上陆续发表一些散文。按照诗人的本意,想写的是“一种诗意的散文,没有节奏和音符的音乐”。这些散文后来以《巴黎的忧郁》为名出版,共50篇。波德莱尔写道:“总之,这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣。”本书早已被奉为20世纪文学的经典之作,此次再版,本书又配有多幅精美插图。
这本散文集,又名《小散文诗》,正像他自己所说:“这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣”。从收入集子的五十篇作品中,我们不难看出,其中有好几篇与《恶之花》在题材和思想内容上都非常相近,有的甚至就是《恶之花》内某些诗篇的改写。所以这个集子带着诗人同样丰富的思想而一反传统的审美观,并以更加自由的形式出现在文坛上,更容易为人们所理解,也更扩大了作家的影响。
致阿尔塞纳·胡塞
异乡人
老妪的绝望
艺术家的“悔罪经”
爱开玩笑的人
双重屋
大家都背着喀迈拉
疯子与维纳斯
狗和香水瓶
恶劣的玻璃匠
凌晨一点钟
野女人和小情妇
众人
寡妇们
街头老艺人
糕点
时钟
头发中的半球
邀游
穷人的玩具
仙女的礼物
诱惑或情爱,财神与荣誉
黄昏
孤独
计划
美丽的多罗泰
穷人的眼睛
悲壮的死
假币
慷慨的赌徒
绳子
天赋
酒神杖
陶醉吧
已经
窗户
作画的愿望
月亮的善行
哪一个是真的
纯种马
镜子
海港
情妇肖像
彬彬有礼的射手
汤和云
靶场和坟墓
光环的丢失
比斯杜里小姐
在这世界以外的任何地方
把穷人们击倒吧
善良的狗
跋